ArchWiki:Translation Team (Português)
Nesta sessão será informada, quais as documentações que estão em tradução (ou se já estão traduzidas), qual seu status e quem está traduzindo.
Contents
Crie uma nova página e sua tradução
- Se você não sabe como editar páginas wiki, leia Help:Editing (Português).
- Leia Help:i18n (Português), que contém diretrizes compreensivas para internacionalização e localização do ArchWiki.
- Faça login para ser capaz de editar o wiki.
- Escolha uma página para traduzir. Você pode usar a função de página aleatória. Vamos usar exatamente esta página como um exemplo: ArchWiki Translation Team (Português) (já está traduzido, mas somente um exemplo hipotético).
- No topo da página, clique na aba Editar no menu horizontal.
- Adicione um link interlíngua para o idioma para o qual você pretende traduzir.
- Copie todo o código-fonte da página.
- Salve a página com o novo link interlíngua.
- Visite o link interlíngua que você criou que você seria levado para ArchWiki Translation Team (Idioma), sendo "Idioma" o nome do idioma associado com a tradução que você está criando. Ao traduzir para Português, seria ArchWiki Translation Team (Português)
- Já que a nova página não existe, crie-o clicando em Criar no menu horizontal.
- Você verá uma editor de texto simples. Cole aqui o código-fonte da página que você copiou anteriormente.
- Traduza os links Category para suas versões localizadas. Por exemplo, altere
[[Category:ArchWiki]]
para[[Category:ArchWiki (Idioma)]]
. Para português, seria[[Category:ArchWiki (Português)]]
. Veja Help:Category (Português) para mais informações. - Altere o link interlíngua que você criou anteriormente para o artigo original, que você está traduzindo.
- Traduza o texto da página copiada e salve tudo, adicionando um resumo da edição tal como
translate [[ArchWiki Translation Team]]
. - No final da página traduzida, haverá uma lista de categorias de página que está inserida. Certifique-se que todas as categorias existam, isto é, os links não devem estar vermelhos. Se estiver, crie todas as categorias em falta seguindo os links vermelhos - categorias são criadas da mesma forma que páginas normais.
- (opcional) Crie uma outra página com o título traduzido, como Equipe de Tradução do ArchWiki, cujo título seja uma versão traduzida de ArchWiki Translation Team (Português). Insira
#redirect [[ArchWiki_Translation_Team_(Português)]]
como seu único conteúdo e salva-a.
Modelos
A tabela a seguir lista todos os modelos que podem ser traduzidos.
Modelos em inglês | Modelos em português |
---|---|
Modelos de artigos | |
Template:Related articles start | Template:Related articles start (Português) |
Template:Yes | Template:Sim |
Template:No | Template:Não |
Template:Tip | Template:Dica |
Template:Note | Template:Nota |
Template:Warning | Template:Atenção |
Template:Dead link | Template:Link inativo |
Template:Broken package link | Template:Link quebrado de pacote |
Modelos de status de tradução | |
Template:Bad translation | Template:Tradução ruim |
Template:Translateme | Template:Traduzir |
Template:TranslationStatus | Template:StatusTradução |
Modelos especiais | |
Template:Cat main | Template:Cat principal |
Template:Template | Template:Template (Português) |
Projetos do Arch Linux
AUR
É possível traduzir as mensagens da interface web do AUR, o repositório de usuário do Arch. Instruções sobre como traduzir podem ser vistas aqui.
Tradutores: Rafael Fontenelle
Revisores:
libalpm, pacman, pacman scripts
É possível traduzir as mensagens dos executáveis pacman, makepkg e outros pedaços do gerenciamento de pacotes do Arch Linux. Informações sobre como traduzir podem ser vistas aqui
Tradutores: Rafael Fontenelle
Revisadores:
Wiki
Você quer que alguma documentação do wiki internacional seja traduzida? Envie o link para documentacao@archlinux-br.org.
Equipe de Traducão:
Dione Batista, José Leandro Costa, Rafael Fontenelle, Marcelo Ari Wiebbelling